инвариант перевода это:

инвариант перевода
1. Инвариант смысла.
2. Функциональное содержание исходного сообщения (т.е. его смысловая сторона — значение — как семантическая, так и прагматическая), определяемое коммуникативной установкой и функциональными характеристиками переводимого высказывания и соотношения между ними.
3. Определяется сложным взаимодействием семантического и прагматического компонентов сообщения и в значительной мере зависит от коммуникативной установки и функциональных характеристик речевого акта. Инвариантным, т.е. неизменным в процессе перевода, остается функциональное содержание исходного сообщения как семантическое, так и прагматическое, определяемое соотношением между функциональными характеристиками текста и в конечном счете коммуникативной установкой.
4. Неизменное содержание мысли со всеми ее оттенками. Это исходное содержание мысли полностью сохраняется в трансляте.
5. Совокупность функциональных характеристик текста или, иначе, коммуникативноезадание.
6. Это такое абстрактное понятие, которое может лишь мысленно выделяться из конкретно существующих вариантов, сам же инвариант материализоваться не может, любая его материализация превращается в вариант.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. . 2003.

Смотреть что такое "инвариант перевода" в других словарях:

  • Инвариант узла — У этого термина существуют и другие значения, см. Инвариант. Инвариантом узла называют величину (в широком смысле), определённую для каждого узла, одинаковую для эквивалентных узлов. Эквивалентность обыкновенно задаётся объемлющей изотопией, но… …   Википедия

  • инвариант в переводе — 1. Инвариантом называют то, что должно оставаться неизменным в результате процесса перевода, а именно сообщение, понимаемое как информация, предназначенная для передачи. 2. Инвариантом в переводе является сообщение, т.е. информация,… …   Толковый переводоведческий словарь

  • инвариант в синхронном переводе — наиболее информативная в семантико смысловом плане часть семантико смысловой структуры сообщения (его рематическая часть), а эффективность коммуникативного акта синхронного перевода зависит не только от сохранения инварианта, но и от уровня… …   Толковый переводоведческий словарь

  • теория военного перевода — наиболее полно теория военного перевода представлена в трудах Г.М. Стрелковского. Здесь она представляет собой своего рода конкретно жанровую манифестацию функционально прагматической концепции перевода. Автор вводит основные понятия теории… …   Толковый переводоведческий словарь

  • переводческие универсалии — 1. Понятия и категории перевода, существующие независимо от условий перевода, жанрового характера текстов и контактирующих языков. К переводческим универсалиям можно отнести инвариант, сообщение, способы перевода, соответствия, единицу перевода и …   Толковый переводоведческий словарь

  • Третья проблема Гильберта — Третья проблема Гильберта  третья из проблем, поставленных Давидом Гильбертом в его знаменитом докладе на II Международном Конгрессе математиков в Париже в 1900 году. Эта проблема посвящена вопросам равносоставленности многогранников:… …   Википедия

  • Критерий прочности Друкера — Критерий прочности Друкера  Прагера[1]  зависящая от нагружения модель определяющая поведение или разрушение некоторых материалов под влиянием пластической деформации. Данный критерий был разработан для описания пластических деформаций… …   Википедия

  • Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Информация — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Добавить иллюстрации. Добавить информацию для других стран и реги …   Википедия

  • ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ ТЕОРИЯ — физическая теория, рассматривающая пространственно временные закономерности, справедливые для любых физ. процессов. Универсальность пространственно временных св в, рассматриваемых О. т., позволяет говорить о них просто как о .св вах пространства… …   Физическая энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»