метод перевода

метод перевода
в отличие от способа перевода, метод перевода является не объективно существующей закономерностью, а вырабатываемой человеком целенаправленной системой взаимосвязанных приемов, учитывающей вид и способы перевода.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. . 2003.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "метод перевода" в других словарях:

  • структуралистский метод перевода — предложен чешским ученым Иржи Левым. В решении ряда проблем перевода он опирался на методологические установки одного из ведущих направлений мировой лингвистики годов Пражского лингвистического кружка . Автор выделяет три фазы межъязыковой… …   Толковый переводоведческий словарь

  • Метод Шехтера — Метод Шехтера  эмоционально смысловой подход к обучению иностранным языкам  научное направление в лингвистике, утверждающее, что освоение чужого языка должно идти подобно порождению речи на родном языке. Метод Шехтера относится к прямым …   Википедия

  • метод трансляции — принцип перевода — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы принцип перевода EN translation principle …   Справочник технического переводчика

  • Метод чтения Ильи Франка — Метод чтения Ильи Франка  метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке благодаря особому расположению оригинального текста и перевода. В книгах, изданных с использованием данного метода, текст разбит на небольшие отрывки. Сначала идёт …   Википедия

  • метод записи — метод последовательного перевода, предусматривающий использование записей в вспомогательного средства памяти …   Толковый переводоведческий словарь

  • Метод — (от греч. μέθοδος  путь исследования) в языкознании  1) обобщённые совокупности теоретических установок, приёмов, методик исследования языка, связанные с определённой лингвистической теорией и с общей методологией,  так называемые общие методы.… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Метод Бринеля — Метод Бринелля один из основных методов определения твёрдости. Содержание 1 История 2 Методика проведения испытаний и расчёт твёрдости …   Википедия

  • метод сегментации текста — один из методов письменного перевода, заключающийся в делении исходного текста на сегменты, извлечение из каждого сегмента доминирующей информации, ее условном кодировании, создающем опорные смысловые пункты для оформления перевода …   Толковый переводоведческий словарь

  • метод черного ящика — один из методов исследования процесса перевода, который заключается в измерении и сопоставлении исходного текста с данными переводного текста …   Толковый переводоведческий словарь

  • метод трансформации исходного текста — один из методов синхронного перевода, предусматривающий подготовку текста к операциям на формально знаковом уровне путем лексических, грамматических трансформаций и речевой компрессии …   Толковый переводоведческий словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»