метод смыслового анализа

метод смыслового анализа
метод, при помощи которого осуществляется смысловой анализ в переводе. Известны следующие методы, используемые в системе записей при последовательном переводе: метод выбора слова с наибольшей информационной нагрузкой, метод трансформации, метод выбора рельефного слова.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. . 2003.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "метод смыслового анализа" в других словарях:

  • метод выбора рельефного слова — один из методов смыслового анализа (используется в системе записей в последовательном переводе), при котором отбираются для записи не слова с наибольшей информационной нагрузкой, а наиболее необычное, колоритное, обращающее на себя внимание …   Толковый переводоведческий словарь

  • метод выбора слова с наибольшей информационной нагрузкой — один из методов смыслового анализа (используется в системе записей в последовательном переводе), при котором отбираются слова, содержащие ключевую информацию …   Толковый переводоведческий словарь

  • метод трансформации — один из методов смыслового анализа (используется в системе записей в последовательном переводе), при котором несколько слов, содержащих ключевую информацию, трансформируются в более удобное обозначение, например, представители деловых кругов… …   Толковый переводоведческий словарь

  • Метод выбора ключевых слов — один из методов смыслового анализа в переводе, при котором для запоминания или записи отбираются слова, несущие ключевую информацию …   Краткий словарь переводческих терминов

  • Метод выбора рельефного слова — один из методов смыслового анализа в переводе, при котором для записи или запоминания отбирается необычное, колоритное, а потому остающееся в памяти слово …   Краткий словарь переводческих терминов

  • Метод трансформации — один из методов смыслового анализа в переводе, при котором имеющиеся в исходном тексте слова или словосочетания заменяются более кратким или емким обозначением …   Краткий словарь переводческих терминов

  • Метод фразеологической идентификации — Метод фразеологической идентификации  метод, разработанный А.В. Куниным. Метод основан на следующих общих принципах: 1. Применение к фразеологии принципов диалектического материализма. 2. Использование при исследовании фразеологии методов… …   Википедия

  • Методы лингвостилистического анализа — – это совокупность различных приемов анализа текста (и его языковых средств), с помощью которых в стилистике формируются знания о закономерностях функционирования языка в различных сферах общения; способы теоретического освоения наблюдаемого и… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • ЭСТЕТИКА — (от греч. aisthetikos чувствующий, чувственный) филос. дисциплина, изучающая природу всего многообразия выразительных форм окружающего мира, их строение и модификацию. Э. ориентирована на выявление универсалий в чувственном восприятии… …   Философская энциклопедия

  • ИКОНОГРАФИЯ — [греч. εἰκών образ, ϒράφω пиcать]. 1. В изобразительном искусстве И. это каноническая система изображения к. л. персонажей или сюжетов, характеризующаяся созданием художественных форм с устойчивым значением. Ранее относящееся преимущественно к… …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»