эквивалентность перевода это:

эквивалентность перевода
максимальная идентичность всех уровней содержания текстов оригинала и перевода.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. . 2003.

Смотреть что такое "эквивалентность перевода" в других словарях:

  • функциональная эквивалентность перевода — основывается на определении функций взаимодействия смыслообразующих элементов текста путем сравнения реакции получателя переводного текста и получателя текста на исходном языке. Если эти реакции с учетом интеллектуального и эмоционального… …   Толковый переводоведческий словарь

  • эквивалентность — лингв. в переводе: соответствие найденного переводчиком слова или термина в языке перевода переводимому им слову или термину в языке оригинала …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • динамическая эквивалентность — 1. Качество перевода, при котором смысловое содержание оригинала передается на языке рецепторе таким образом, что реакция (гезроше) рецептора перевода в основном подобна реакции исходных рецепторов. При этом под реакцией подразумевается общее… …   Толковый переводоведческий словарь

  • полная эквивалентность — 1. Случаи полной эквивалентности вполне возможны, но наблюдаются они, как правило, в относительно несложных коммуникативных условиях в текстах со сравнительно узким диапазоном функциональных характеристик. Чем сложнее и противоречивее… …   Толковый переводоведческий словарь

  • коммуникативная эквивалентность — 1. Отношение между текстами, существующее в тех случаях, когда оба текста совпадают по своей коммуникативной ценности, или, иными словами, способны вызвать одинаковый коммуникативный эффект. 2. Отношение между текстом на исходном языке и текстом… …   Толковый переводоведческий словарь

  • теория уровней эквивалентности — выделение в содержании текста ряда последовательных уровней, отличающихся по характеру информации; отношения эквивалентности устанавливаются между аналогичными уровнями содержания текстов ИЯ и ПЯ. Попытку объединить теорию закономерных… …   Толковый переводоведческий словарь

  • Арифметика — Ганс Себальд Бехам. Арифметика. XVI век Арифметика (др. греч. ἀ …   Википедия

  • ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ — математическая дисциплина, изучающая математич. абстракции программ, трактуемых как объекты, выраженные на формальном языке, обладающие определенной информационной и логич. структурой и подлежащие исполнению на автоматич. устройствах. П. т.… …   Математическая энциклопедия

  • перевод — лингв. Особый вид профессиональной коммуникативной деятельности, предполагающий высокий уровень владения как языком, с которого переводят, так и языком, на который переводят, а также обязательное наличие у переводящего профессиональных навыков… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… …   Православная энциклопедия

Книги

Другие книги по запросу «эквивалентность перевода» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»