перевод технической литературы

перевод технической литературы
здесь на первый план выдвигается понимание предмета переводимого текста. Вместе с тем большое значение имеет и знание соответствующей русской терминологии, принятой в данной области техники. Особенно рекомендуется использовать стандартную терминологию — там, где она принята. Описательный перевод допустим лишь тогда, когда русского термина не имеется. Прежде чем приступать к делу, необходимо тщательно ознакомиться с основными моментами, важными для понимания материалов по данной специальности. Для этого можно проработать одно из руководств, типа тех, по которым занимаются в техникумах данной отрасли. Что касается требований к самому переводу, то следует сказать, что он должен отличаться помимо точности передачи мысли и использования принятой терминологии еще и отсутствием длиннот, лаконичностью. Описание машины, оборудования, инструментов или производственных процессов должно в переводе носить наглядный характер. Все англо-американские меры следует пересчитывать на метрические эквиваленты. При переводе подписей на чертежах последние полностью перерисовываются (в схематическом виде) и на перерисовке делаются надписи по-русски.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. . 2003.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "перевод технической литературы" в других словарях:

  • Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… …   Литературная энциклопедия

  • Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов. Содержание 1 Описание 2 Виды… …   Википедия

  • Автоматический перевод — (машинный перевод)  выполняемое на ЭВМ действие по преобразованию текста на одном естественном языке в эквивалентный по содержанию текст на другом языке, а также результат такого действия. В современных системах А. п. участвует человек (редактор) …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Государственная премия Российской Федерации в области литературы и искусства — Нагрудный знак лауреата Государственной премии Росиийской Федерации Государственная премия Российской Федерации присуждается с 1992 года Президентом Российской Федерации за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся… …   Википедия

  • типы перевода текста — см. перевод газетного текста, перевод статей фельетонного типа, перевод художественной и очерковой литературы, перевод технической литературы …   Толковый переводоведческий словарь

  • Герд, Александр Сергеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Герд. Александр Сергеевич Герд Дата рождения: 23 июня 1936(1936 06 23) (76 лет) Научная сфера …   Википедия

  • Климзо, Борис Николаевич — Дата рождения: 1930 год(1930) Место рождения: Горький …   Википедия

  • Климзо — Климзо, Борис Николаевич Климзо, Борис Николаевич Дата рождения: 1930 год(1930) Место рождения: Г …   Википедия

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика —         РСФСР.          I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… …   Большая советская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»