- прием перевода
- деятельность переводчика или конкретные операции, вызванные возникшими трудностями в процессе перевода.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.
Прием перевода — конкретное действие или конкретные операции, вызванные возникшими трудностями в процессе перевода … Краткий словарь переводческих терминов
прием компенсации — 1. Восполнение неизбежных при переводе семантико стилистических потерь средствами, присущими языку, на который переводят. 2. Прием перевода неизбежные семантические или стилистические потери средствами языка перевода, причем необязательно в том… … Толковый переводоведческий словарь
описательный прием — прием перевода, который заключается в описании средствами другого языка обозначенного понятия. К этому приему прибегают, если в языке перевода нет соответствующей номинации или она не известна переводчику … Толковый переводоведческий словарь
ПРИЕМ ПОЧТОВЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ — согласно Правилам оказания услуг почтовой связи, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 № 221, принимается в объектах почтовой связи. Простая письменная корреспонденция, оплата услуг по пересылке которой… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Оформление трудовой книжки: прием на работу — Стандартная последовательность записей работодателя в трудовой книжке работника включает: наименование работодателя запись о приеме на работу возможно, одна или более записей о переводах, присвоении разрядов и т. п. запись об увольнении подписи… … Бухгалтерская энциклопедия
ПЕРЕДАЧА И ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВ ПО КАНАЛАМ ФАКСИМИЛЬНОЙ СВЯЗИ — регулируются согласно параграфу 3.3.5 Типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденной Приказом Минкультуры России от 08.11.2005 № 536: 1) объем передаваемого документа (текста, схемы, графического… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Компенсация — прием перевода, восполняющий неизбежные семантические или стилистические потери средствами языка перевода, причем необязательно в том же самом месте текста, что и в подлиннике … Краткий словарь переводческих терминов
Описательный перевод — прием перевода, который заключается в описании средствами другого языка обозначенного понятия. К этому приему прибегают, если в языке перевода нет соответствующей номинации или она неизвестна переводчику … Краткий словарь переводческих терминов
генерализация понятия — прием перевода, заключающийся в переходе от видового понятия к родовому, например: синица переводится как птица , виноград как фрукты и т.д … Толковый переводоведческий словарь
конкретизация понятий — прием перевода, который заключается в от рядового понятия к видовому (например, учащийся переводится в зависимости от контекста как студент или слушатель ) … Толковый переводоведческий словарь