записи в последовательном переводе

записи в последовательном переводе
Вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе.
2. Один из самых наиболее важных для понимания целей и задач этой системы моментов заключается в том, что записываются не сами реально звучащие речевые произведения, а их содержание, т.е. те мысли, формой выражения которых они являются. Системой записи фиксируются не члены предложения, звучащего на том или ином языке, т.е. подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство, а мысли, которая всегда, независимо от ее объема и протяженности, имеет дихотомичную (состоящую из двух взаимо связанных элементов) структуру: то, о чем говорится, или тема мысли, и то, что об этой теме сообщается, рема мысли. 3. "Экономные" формулировки мыслей, высказанных оратором на основе смыслового анализа; сокращенная запись слов в буквенном выражении; экономичность и наглядность; широкое использование знаков и символов.
4. Система, стимулирующая интеллектуальную активность и, следовательно, предполагающая запоминание текста при последовательном переводе.
5. Вспомогательное средство памяти переводчика, заключающееся в фиксировании на бумаге наиболее важной с точки зрения переводчика информации.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. . 2003.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "записи в последовательном переводе" в других словарях:

  • система записи в последовательном переводе — см. записи в последовательном переводе …   Толковый переводоведческий словарь

  • система записи — вспомогательное средство памяти, включающая правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе; см. записи в последовательном переводе …   Толковый переводоведческий словарь

  • переводческая скоропись — записи устного переводчика в процессе восприятия речи, основанные на фиксации мыслей, а не слов; см. также записи в последовательном переводе …   Толковый переводоведческий словарь

  • язык-посредник — 1. Вспомогательный язык используемый в межнациональном общении. 2. Язык, используемый как средство межнационального общения. 3. Набор правил, в соответствии с которыми характеристики одного языка преобразуются в характеристики другого, в… …   Толковый переводоведческий словарь

  • универсальная переводческая скоропись — 1. Вариант системы записей и символов для записи информации в процессе последовательного перевода с целью мгновенной расшифровки и озвучивания переводимой информации. Имеет ряд общих правил, но при этом отражает индивидуальность пользователя. 2.… …   Толковый переводоведческий словарь

  • Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович — Рюрик Константинович Миньяр Белоручев Дата рождения: 17 июня 1922(1922 06 17) Место рождения: Тбилиси (совр. Грузия) Дата смерти: 30 января 2000( …   Википедия

  • Миньяр-Белоручев, Рюрик — Рюрик Константинович Миньяр Белоручев (1922, Тбилиси 2000, Москва) известный переводчик и преподаватель, внёсший значительный вклад в теорию и практику перевода, основоположник современной школы перевода и преподавания перевода Военного… …   Википедия

  • Миньяр-Белоручев Р. — Рюрик Константинович Миньяр Белоручев (1922, Тбилиси 2000, Москва) известный переводчик и преподаватель, внёсший значительный вклад в теорию и практику перевода, основоположник современной школы перевода и преподавания перевода Военного… …   Википедия

  • Миньяр-Белоручев Р. К. — Рюрик Константинович Миньяр Белоручев (1922, Тбилиси 2000, Москва) известный переводчик и преподаватель, внёсший значительный вклад в теорию и практику перевода, основоположник современной школы перевода и преподавания перевода Военного… …   Википедия

  • Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович — Рюрик Константинович Миньяр Белоручев (1922, Тбилиси 2000, Москва) известный переводчик и преподаватель, внёсший значительный вклад в теорию и практику перевода, основоположник современной школы перевода и преподавания перевода Военного… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»