- навык синхронизации слуховой рецепции и речи
- умение одновременно совершать две важнейшие операции перевода: восприятие исходного текста и оформление перевода.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.