- равноценность перевода
- то же, что адекватность перевода.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.
Бальмонт, Константин Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бальмонт. Константин Бальмонт … Википедия
Византийский светский костюм — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Социалистические партии — I Общий обзор. Германия. Франция. Бельгия. Голландия. Швейцария. Австрия и Венгрия. Англия. Италия. Испания и Португалия. Дания, Швеция и Норвегия. Болгария, Сербия и Румыния. Америка. Австралия. Япония. Под этим именем разумеются все те… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
37-мм автоматическая зенитная пушка образца 1939 года (61-К) — 37 мм автоматическая зенитная пушка образца 1939 года … Википедия
БЕНТАМ — (Bentham) Иеремия (Джереми) (1748 1832) англ. правовед, философ, экономист и общественный деятель. Его главное филос. произведение «Введение в принципы нравственности и законодательства» было написано в 1780, но впервые опубликовано лишь в 1789… … Философская энциклопедия
Адекватность — – соответствие, равноценность текста перевода тексту подлинника. Подразумевается как смысловое, стилистическое, так и структурное соответствие, что достигается использованием прямых соответствий оригиналу, а также субститутов (см.). При этом… … Языковые контакты: краткий словарь