- процесс осуществления переводческих решений
- в синхронном переводе протекает параллельно с процессом ориентировки переводчика в исходном тексте и процессом поиска и принятия переводческих решений и отстает от процесса ориентировки в исходном тексте на 1 — 3 секунды и более. Он заключается в порождении компонентов высказываний на языке перевода по вырабатываемым переводческим решениям.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.